Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
The news media seek him out as the voice of an Asian community of roughly 790,000 people.
Roosevelt is a small community of roughly two square miles, an unincorporated area of the Town of Hempstead.
A suburban community of roughly 26,000, Newtown has never really coalesced around a vision for Fairfield Hills.
This island community of roughly 1,300 year-round residents has become a symbol of that reflexive policy.
The phenomenon is not unique to Bronxville, an affluent community of roughly 6,000 residents where single-family homes sell for between $350,000 and $5 million.
For an outlying community of roughly sixteen hundred children, Asmatullah said, this was the only secular school; the local madrassa opposed his more liberal interpretation of Islam.
Similar(40)
The successful technology should address the potable water needs of a rural community of approximately 1,000 residents (roughly 200 300 families).
The area is known as Here/There, thanks to the eponymous steel sculptures on site, and members of the "intentional community" comprised of roughly 25 people known as First They Come For The Homeless (FTCFTH) were told they had 72 hours to leave.
Counter to earlier predictions - and to unreliable impressions given by test statistics and the conventional R2 - the numbers and types of species present in experimental grassland communities are of roughly similar importance for aboveground productivity.
I am a white man, and also a Muslim, and Five Percenters exist for the pleasure of neither white people nor Muslims, but I have been a friend of this community for roughly a decade now.
Earlier this year, Amazon had begun to integrate Goodreads into its tablet lineup following its acquisition of the social community for roughly $150 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com