Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"community mobility" is correct and usable in written English.
It refers to the movement of people within a community, including how they travel to different locations and access different resources. Example: Improving community mobility is essential for creating a more inclusive and accessible society.
Exact(48)
18 35 Formalising the information provision by scheduling an outpatient appointment may overcome some barriers of telephone communication, but may create other difficulties for patients and carers such as community mobility.
Design: Multisite engineering evaluation of electric-powered wheelchair driving activity during unrestricted community mobility.
A predictive model of employment identified 4 factors associated with employment: education, community mobility, functional independence, and decreased medical complications.
The emphasis should be on safe mobility for life, even when that means independent community mobility without driving.
Risk factors and precipitants of long-term disability in community mobility: a cohort study of older persons.
But patients hospitalized for medical reasons thereafter inhabit a narrower world; they don't regain their "community mobility" even two years later.
Similar(12)
His approach to xD is based on the creation of unique customer experiences that blend the physical place (home, workplace, retail, ect.) with virtual environments (online communities, mobility solutions, word-of-mouth networks).
In these communities, communication barriers, mobility and lack of trust between these sub-communities and the health system were all presented in the review as barriers to access.
All of us navigate certain tensions, between community and mobility, autonomy and moral order.
In town meetings RAMP held with community leaders, mobility or accessibility to "wheels" was the number one item requested.
Community cohort mobility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com