Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Before reaching any of the churches (Mulat and I did not enter one until the final day of our trek), we continued along the narrow track between fallow fields and makeshift traps for wild fowl, arriving at the Enaf community lodge by early afternoon.
Similar(58)
The inn has also become a community lodging space.
In 1963, George Fairweather, a psychologist, created "community lodges," where psychiatric patients could live cooperatively outside hospitals.
Still, a drive through a crime-plagued community lodged into one of Tegucigalpa's precipitous hills illustrates the inherent challenges of policing it.
Spread out across all the different community lodges and other types of enterprises that AWF has engaged in with local communities, these are helping generate this individual and community income.
Immediately after the incident, members of Darul Amaanah, which was founded by the city's predominately African-American Muslim community, lodged numerous complaints alleging discriminatory behavior by the city.
For example, a community-owned lodge is owned by communities (they own all fixed assets) and they own the land the lodge sits on.
Like Kaya Mawa, Nkwichi is a serious effort to create a self-sustaining, community-oriented lodge.
But Jamal Rifi, a western Sydney GP and community advocate, lodged a complaint on Friday with the commission about the party, alleging he had experienced racial hatred as a result of its promotion of the rally.
Sabyinyo is also a community-owned lodge near Rwanda's Volcanoes National Park, home to the critically endangered mountain gorilla.
Satao Elerai is a community-owned lodge that sits on a 5,000-acre 5,000-acreon area in southern Kenya, part of a wildlife conservationween KenyareaAmboselinNational Park and Tanzania'southernlimanjaro Reserve.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com