Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"You don't want to dissipate the energy in your community for dealing with an issue; you want to work with them and bring everyone together".
"The goal here is to provide a consistent process in the museum community for dealing with these difficult issues," he added.
The present work details further information regarding a new benchmark to be introduced to the international community, for dealing with neutronic code validation in the frame of the analysis of severe accidents in fast reactors leading to core degradation and material relocation.
She said the original testing did not follow recommendations of the international scientific community for dealing with DNA testing.
Similar(56)
Existing literature and the variety of experiences outlined in these case studies suggest that biological emergencies such as wildfire or other disturbances have the potential not only to test community bonds, but also to strengthen them and develop increased community capacity for dealing with environmental threats.
A spokeswoman for the NSPCC children's charity said it was favour of using community interventions for dealing with minor offences such as graffiti and vandalism.
"This is basically using a historical, cultural African way of resolving things - palaver - and putting it into the machinery the international community has for dealing with conflicts".
Self-reliant community procedures for dealing with fires were in place, and were usually effective.
But it's not just HRC - there is no organized community strategy for dealing with this resistance movement which has suddenly become extremely dangerous and a threat to bring on open organized hostility.
According to Peter Burns, former chief executive officer of the Australian Radiation Protection and Nuclear Safety Agency, the limit recommended by the international community for workers dealing with accidents is 100 mSv so a worker would reach the limit in just 15 minutes.
Responsive design is the web community's preferred approach for dealing with the compatibility issues caused by the great diversity of video viewing devices in use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com