Your English writing platform
Discover Ludwig"community challenge" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a challenge that involves a community. For example, "The local community is tackling a community challenge to reduce waste."
Exact(24)
Email us at [email protected] Tell your family and friends: doing the challenge together will make it easier and more fun for you to complete At the end of the community challenge, we'll pick three challengers at random who will each receive a pair of tickets to the Observer Ideas festival at the Barbican in London on Sunday 12 October 2014.
But this is not a "community" challenge.
Among MonChanel's most recent sets was one filled with products from Nike, another company that has sponsored a contest, or "community challenge," on Polyvore.
The balance of the Knight contribution to the arts — $20 million — will finance what the foundation is calling a "community challenge".
Mollified, Coghan ended the call on a positive note: she suggested a philanthropic-themed Polyvore community challenge to promote the Armani scent Acqua di Giò.
I really think it's important, perhaps more than ever now, for the American people to realize that this isn't going to be an Army, Navy, Marine or Air Force challenge, it's going to be a community challenge.
Similar(36)
She and other members of the drag community challenged Facebook in September after their accounts were suspended or deactivated because they did not use their "real name".
Our audience feels that the "Open and Independent" and "People and Community" challenges were the most important areas for us to address.
As Eric pointed out last month, while Israel has a thriving startup community, challenges remain.
The Critical Assessment of Small Molecule Identification (CASMI) contest was founded in 2012 to help scientists with their compound identification methods by providing community challenges and competitions [14].
Following a disaster, there are real economic and community challenges well beyond immediate relief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com