Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Also, I would fund arts centres and galleries and theatres so that they became the hub of our communities, instead of the shopping mall and the retail park.
Suddenly, a group of black and Latina women interrupted him, shouting out about the need for more buses in their communities, instead of the city plan to spend many millions expanding the metro.
It was another example of what some law enforcement officials said is an attempt by drug dealers to avoid the big city heat by setting up shop in the state's smaller communities instead of the larger cities, such as Bridgeport, Hartford and New Haven.
In the new "folk culture", identity would be based increasingly on such grassroots communities instead of the nuclear family and the industrial organisation.
We have intentionally placed our cohort members in rural, underserved communities instead of the capital of Port-au-Prince.
New businesses that will be disruptive to traditional businesses based on physical/geographical communities instead of the better aligned virtual communities centered on interests and behaviors.
Similar(53)
The community, instead of the government, has increasingly become the main venue for the development and implementation of services.
"It's important for the fellows to have a sense of belonging to a particular district and school early on," Ms. Bernstein said, "and for the districts to feel like the fellows are part of their community instead of the chancellor's chosen people".
The main idea is to divide a social network into communities and estimate the influence spread in each community instead of the whole network topology.
He imposed the Monastic Constitutions of Lanfranc on the community, instead of the older Regularis Concordia.
The idea is to create vibrant, mixed-income communities — instead of segregating the poor in isolated developments, as was often done in the past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com