Your English writing platform
Free sign upExact(60)
People who have common interests and/or needs tend to form communities in order to communicate and to share knowledge.
Therefore, there is need for continuous innovative preventive and control strategies such as laboratory-backed surveillance, equipped laboratories, training, education and communication on brucellosis in the communities in order to reduce transmission.
We hope that this communication strategy will provide the needed information and support to communities in order to enable them to be prepared before, after and during any potential emergency," said Dr. Erma Manoncourt during the launch ceremony.
My ask is that our leaders spend time with communities in order to have appropriate policies.
"The context is a militarised, authoritarian regime that is systematically criminalising mining-affected communities in order to put these projects into force," Moore says.
"By virtue of the fact that the males choose to remain, the females are indirectly forced to leave their communities in order to avoid close inbreeding.
(In fact, the government has a policy of speaking to diverse groups in minority communities in order to obtain a rounded picture of opinion).
Elsewhere, according to Campbell, Patriot sympathizers are moving into communities in order to tip the electoral balance towards far-right candidates.
"All Catholic schools are required by church teachings to raise pupils' awareness of the faith and traditions of other religious communities in order to understand and respect them.
Wouldn't it be better if such places were restricted to all but a few scientists and indigenous communities in order to better protect them?
"You are starting to see people looking farther away from the resort communities in order to get a little more bang for their buck," Mr. Pierce said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com