Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We are now faced with the question of how to help these communities going forward.
We believe that BioCreative has been critical in bringing together the text mining and the biocurator communities; going forward, we expect to see increasing numbers of partnerships and increasing uptake of text-mining tools into curation workflows.
Similar(58)
We're excited to continue to work with Mesosphere and the community going forward".
3) We've moved up a number of critical security steps and taken additional measures to protect the community going forward.
We believe improvements like parklets and bike corrals will be vital to the overall health of our community going forward.
We will start it, but this is something we can build on as a community, going forward,'" he said.
Criticising those who value dance music simply as a form of escapism and nothing more, Parrish asks "How do you dance when we still swing from trees, when we still are murdered in front of our loved ones, murdered while subdued and harmless?" He goes on to make a resounding call for solidarity within the community going forward.
"The thing that keeps me up at night," Collins said, "is how to make sure that we are continuing to have our community go forward in a vigorous and well-supported way, encouraging innovation, and making sure that early-stage investigators have a chance and don't get discouraged by the tightness of the budget situation".
You should address your separate property as well as how to deal with community property going forward.
Either way, the high numbers of those who harbor anti-Semitic attitudes in the Middle East and North Africa are a challenge to the region -- and the international community -- going forward.
It's a tactic that's come too late to save Coexist, but could be enough to limit development to community space going forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com