Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
At the same time, I've experienced the joy of watching Israeli and Palestinian performers take the stage together, overcoming their respective communities' differences through the transcending power of art.
Similar(59)
In discussing the region's experience with MPBs, a Walden resident offered the following observation summing up the need to recognize community differences: "The issues are definitely different in each community.
Taxonomic shortcuts gave overall good impressions of community differences, but finer taxonomic resolutions on certain groups of arthropods revealed distinctly different responses to urbanization (e.g., higher beetle and ant diversity in the urban habitats).
For this purpose, functional profiles can be compared and contrasted across different metagenomic data sets to look for functional characteristics responsible for community differences.
There are community differences among jurors, she said, including their views on what constitutes criminal behavior, even on defining burglary or robbery.
The average cropping land ownership was 2.55 ha per household but with huge inter-community differences.
Of these factors, soil textural components appeared most strongly related to AM fungal community differences.
For each of the regressions we cluster at the community level to partial out heterogeneity from community differences.
Blue arrows indicate the correlation vectors of community differences and the process parameters with significance factors p < 0.05.
Sulfur, nitrate and calcium concentrations correlated with endophyte community differences among tree groups based on a distance-based redundancy analysis.
However, partial harvest does not appear to drive vegetation community composition, as ordination methods found no clear community differences between the treatments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com