Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
They chose New York City and San Francisco because of the large trans communities and resources available.
Night photography is kind of a scene, so links to your favorite communities and resources are totally welcome.
Therefore, investigating and describing ethnic and endangered languages with a view to sustaining them as resources for their communities and resources for prolonging the life of the speech communities is urgently needed.
Throughout Hawai'i, people work together to protect communities and resources.
Communities and resources all over America have been mobilized to help the victims of recent hurricanes.
The authorities in Iraqi Kurdistan will also face further pressure -- from IS, and from the displaced Iraqis and Syrian refugees who continue to stress their communities and resources.
Similar(49)
That is, CBPR can be used for research and development, implementation, and dissemination of effective health interventions in diverse communities and resource settings [ 32].
In onchocerciasis- endemic areas, health centres are generally few, in distant locations from communities and resource-poor in both commodities and qualified health personnel.
The aging population has a tremendous impact on our community and resources.
And thanks to the intense and sophisticated LARPing community and resources of Northern Europe, this fantastical reality is set to open its doors once more next spring.
These households lack access to medical facilities in the community and resources to pay for medical care [ 19].
More suggestions(15)
needs and resources
enterprises and resources
development and resources
community and resources
population and resources
cultural and resources
communities and synagogues
communities and organizations
communities and businesses
communities and relationships
communities and companies
communities and nations
communities and workplaces
communities and authorities
communities and households
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com