Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This includes approximately 100 Unmovic inspectors, 60 air operations staff, as well as security personnel, communications, translation and interpretation staff, medical support and other services at our Baghdad office and Mosul field office.
Similar(59)
*Kinan Diab is World Vision's communications and translation officer for the humanitarian response in Syria and is based in Turkey.
Her citation reads, "for contributions to the theory and practice of adaptive wireless communications and sustained translation of theoretic results into commercial technologies and industry standards". Angad Rekhi (PhD '20) won the contest to design a wall graphic for the Allen Building entry.
Train academics to talk about their work to a lay audience Marketing communications professionals essentially have a translation role; we take high-impact research and work with academics to make it comprehensible and engaging for non-academic audiences.
Translation: Use novel communications channels to get your message out.
Previous budget cuts have already created shortfalls in translations and global communications.
UNICEF took the initiative to supply the evaluator with extensive project documentation from the outset, provided access to internal and confidential documents and e-mail communications, and shared numerous English translations of Montenegrin-language documents and reports.
We are responsible for media, marketing and campaigns, web and social media, graphic design, internal communications, evaluation, public affairs, events and translation services as well as consultation.
The Knowledge Maps (KMaps) system is designed to facilitate Knowledge Translation in online communities through multi-level analyses of the shared messages of these communications.
"A collection of scholarly communications and open knowledge terms with translations.
The rules require that providers offer interpretation services during direct encounters and translations of vital written communications, including discharge and medication instructions, explanations of benefits and appeal notices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com