Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Government officials accordingly have noted that communications to them from the public tend to "follow the headlines".
He indicated that the city may have misled the black firefighters in its communications to them and said their position "may follow from the language of Title VII".
They like knowing what their customers do on the web so they can personalize their communications to them".
Fifty-seven percent of consumers agree they're willing to share data with companies that send personalized offers and discounts, and 52% of consumers say they're likely to switch brands if a company doesn't make an effort to personalize communications to them -- a true turning point in customer attitudes towards their data.
Similar(53)
"We have been for some time conducting communications to give them assurances that what we want is a peaceful transition to democracy and that we want to secure the lives of all of them," Mr. Hernandez said.
Sprint E-mail: "Employees can expect training to start in April as well as multiple communications to get them excited and ready to help our customers".
The "Sexting" patent background info states that the problem it solves is that there is currently "No way to monitor and control text communications to make them user appropriate.
Yahoo also has a page that helps users identify legitimate Yahoo websites, requests, and communications, to help them spot fake ones.
When an attempted coup by rightist general Hugo Bánzer Suárez was threatened by a breakdown in the plotters' radio communications, the U.S. Air Force made their radio communications available to them.
"However, players have to take responsibility and have to ensure they read communications given to them and take heed of team talks.
"In the last year alone we sent more than 50 million communications to customers advising them of payment options, including income-driven repayment, and we field approximately 50,000 monthly calls about IDR".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com