Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Genachowski, inexcusably, did not use his agency's main authority over wire communications to enact it.
Similar(59)
Your cover story lauds Mr. Whitacre's Texas-size ego and his determination to manipulate capital investments in our nation's communications infrastructure with the aim of coercing regulators to enact more lenient regulations all of this to satiate his desire to re-create a monopoly that was broken up in 1984.
The mining ministry's public communications division says the "legislation needed to be repealed to enact a law that will address the current needs of the mining sector in Kenya", following the discovery of deposits of minerals, coal, oil and gas.
I mean, what am I going to do?" He perked up when he started talking about the fantastic team he was going to bring into the White House's communications shop and the big plans he was going to enact after a tumultuous first week.
Attempts to enact legislation to protect journalists from this type of concealed investigative intrusion into their source communications have been defeated in part due to the DOJ's insistence that it exercises this power responsibly and only in the most extreme cases.
A1 British Law on Web Privacy The British government is set to enact a law giving authorities broad powers to intercept and decode e-mail messages and other communications between companies, organizations and individual citizens.
Legislatures scrambled to enact laws.
Other states have enacted or begun the process to enact such laws.
We would not only know the right policies to enact – we would also enact them.
As the Clinton administration formally enters the debate about law enforcement surveillance in cyberspace, the British government is about to enact a law that would give the authorities here broad powers to intercept and decode e-mail messages and other communications between companies, organizations and individuals.
Many said they planned to urge Congress to enact them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com