Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That service was useful in a world of poor communications, scarce information and inefficient capital markets.
Similar(59)
One driving force is the growing ease of communications: where people with scarce skills can live in one country and work in another, they can command an international rate.
In wireless communications spectrum is a scarce resource, and hence imposes a high cost on high data rate transmission.
While existing telephone bandwidth was ample for voice communications, it became suddenly scarce when faced with a global abundance of computers generating data at a rate of megabits per second.
Distance limits women's willingness and ability to seek health care particularly when appropriate transportation is scarce and communications and terrain are difficult.
Regarding the situation in Italy, recent communications from the Ministry of Health reported scarce homogeneity and availability of waiting list data, promoting innovation by the use of information technologies [ 32].
As bandwidth is a scarce resource in the wireless communications such as satellite, it is necessary to define strategies in order to efficiently exploit the frequency resources.
Although most of the research on Cognitive Radio is focused on communication bands above the HF upper limit (30 MHz), Cognitive Radio principles can also be applied to HF communications to make use of the extremely scarce spectrum more efficiently.
Information was scarce today, with virtually no functioning communications operation.
Cellphones have revolutionized communications in a place where fixed-line phones were scarce.
Intelligence is needed to keep up with the rapid evolution of wireless communications, especially in terms of managing and allocating the scarce, radio spectrum in the highly varying and disparate modern environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com