Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The communications provide the first indication that Major Hasan was in direct communication with anyone who espoused militant views.
These assessments, some of which appear to be based on intercepted communications, provide the best tally yet of the toll that the American-led war has taken on the leadership of Al Qaeda and represent the clearest information yet on the location of Taliban and Al Qaeda leaders.
Technology licensing is becoming more common as game studios buy in specialist programs to perform physics modelling, handle network communications, provide the game's main graphical "engine", and so on.Several modern "first-person-shooter" games are based on Unreal, a three-dimensional graphics engine.
Similar(57)
Radio communications provided the means to make air observations immediately available.
Tenzing's software, which manages the air-to-ground communications, provides the missing high-speed ISP piece for AFIS.
The journal publishes primarily reports of original research and preliminary communications, provided the latter represent a significant advance in the understanding of inclusion science.
Internet-based covert communications provide sources the opportunity to hide in plain sight, using innocuous seeming websites — but the systems are inherently less secure and prone to exposure, especially in placed where the internet is heavily surveilled.
The advancements in robotics and wireless communications provide us with the opportunity to combine the mobility and wireless sensor networks so that various objectives can be achieved simultaneously with less required resources.
Certainly the roads and communications provide little clue to the City's GDR past.
But the unredacted communications provide a window into an ongoing relationship between the official and his former colleagues.
We look at the communications provided on the box to ensure users can quickly understand how the product fits into their world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com