Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "communications policy" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a set of guidelines or principles that govern how communication is conducted within an organization or between entities. Example: "The company's communications policy outlines the protocols for internal and external messaging to ensure clarity and consistency."
Exact(55)
The suggestion that the BBC's colonisation of Labour hasn't affected communications policy is, frankly, incredible.
He recently was chairman of the State Department's communications policy committee.
But a common-sense communications policy should not stop at indecency.
They have already overhauled the party's communications, policy and campaigning efforts.
The spokesman -- when it comes to China's communications policy -- tends to be Mr. Wu himself.
In the arena of regulation, the Telecommunications Act of 1996 was passed as the most comprehensive communications policy since 1934.
Similar(5)
At the same time, however, some telecoms firms are vying to win the contracts to build and run municipal Wi-Fi networks.Kevin Werbach, a communications-policy expert at the University of Pennsylvania's Wharton School, believes it is a false debate.
@kieronflanagan Clare Viney is Executive Director Communications, Policy and Campaigns at the Royal Society of Chemistry.
An article in Business Day on Friday about the impact of the new Medicare drug coverage on retirees who have drug insurance from their former employers referred imprecisely to SBC Communications' policy.
If you look at scientists as public servants, this looks like a uniformity of [communications] policy across the public sector," he said.
"What's clear, 10 years after Sept. 11, is that there are no winners," said Lutz Hachmeister, director of the Institute for Media and Communications Policy in Berlin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com