Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
Technology reduces the marginal cost of distribution to zero (or as near enough as makes no odds), enabling one-to-many and many-to-many communications on a vast and cheap scale.
British Airways confirmed it was one of them and had placed its commercial director and head of communications on a leave of absence.
Media technologies are restructuring the nature of information-sharing and communications on a day-to-day basis.
"The events of Sept. 11 convinced me of the overwhelming importance of communications on a basic level".
After all, President Obama and other officials have been assuring Congress and the public that the N.S.A. is not collecting Americans' communications on a mass scale.
According to press reports here today, a Japanese defense communications unit intercepted Korean language communications on a frequency used by the North Korea government.
Similar(27)
The school's APPE faculty met with the preceptors to discuss the content of the manual, and all preceptors were supported by the school through site-visits, telephone communication, and written e-mail/ webmail communications on an as-needed basis.
The document says that investigators may "erroneously believe" they have a full picture of text communications on an intercepted device, when in actuality iMessages slip under the radar.
Nevertheless, the advent of turnpike roads gave Tunbridge Wells better communications – on weekdays a public coach made nine return journeys between Tunbridge Wells and London, and postal services operated every morning except Monday and every evening except Saturday.
Lastly, Francie Strong, who had been VP of communications, is taking on an expanded role as SVP of brand and communications.
These waves disrupt satellite and terrestrial communications on earth on a weekly if not daily basis, according to University of Hawaii scientist Dr. Jason Byrne.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com