Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Simoncini (2014) notes the L'Aquila verdict indicates that prudence in realising risk communications is necessary.
According to Silcox, emotional engagement with artistic communications is necessary for lasting impressions to form and didactic intention to be successful.
Similar(58)
The answer, I think, is that networked communications were necessary, but not sufficient, to a successful Egyptian uprising.
Amnesty International claims that all actions it took to secure its communications were necessary in order to protect sensitive and privileged information.
In Page's case, the order would have been initially authorized based on the premise that monitoring his communications was necessary to understand what, exactly, Russian intelligence was doing and how Page played a role in those activities.
Paragraphs (2), (3), and (4) do not apply to the furnishing of appropriate administrative processing information to the selection board by administrative staff designated to assist the board, but only to the extent that oral communications are necessary to facilitate the work of the board.
Therefore, investigations into the systems in actual communications are necessary.
Confidential communications are necessary, since the vehicles in a group always intent to share data solely among themselves.
In order to implement the interoperability of wide area protection device, the studies and the practice on the IEC61850 standard for wide area communications are necessary in order to realize the plug and play of all wide area protection.
Although caution is needed when life saving or legal communications are necessary, it can be a useful adjunct to human translation services when these are not available.
If the teams are separate effective communications are necessary to prevent duplication or conflict; with combined teams, there is a need for transparency about how this might influence the conduct and interpretation of the evaluation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com