Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The end-to-end encryption mechanism provides a very low protection: the overall security of communications is based on TLS [Transport Layer Security].
And the valuation in tech stocks, especially in emerging technologies like Internet infrastructure and wireless communications, is based on a future earnings potential that's so outsized that higher interest rates won't matter much.
Similar(58)
All communications are based on pair of places implementing request/acknowledgement technique.
And what seemed to me has been happening was communications was based on disrespect rather than respect".
V2I communications are based on the LTE-Advanced system.
In this context, the largest energy savings are achieved by protocols whose communications are based on time division multiple access (TDMA).
Communications are based on the NoC concept to support the high bandwidth required for a large number and type of data.
Although utility functions based on QoS quantitative performance measures other than the throughput, the average delay, the queue length and/or the HOL delay could be devised, most practical utility functions used in state-of-the-art wireless communications are based on either one of these performance measures or a combination of them.
"The information and communications technology is based upon two-way communications," state official Kim Jong-min was quoted as saying in the KCTV report.
The communications architecture is based on a three-layer structure (physical, server and client layer), which is also used in the rest of the LRA-ULE platform.
The downlink transmission of the LTE mobile communications standard is based on the OFDM modulation, whose complex-valued baseband representation is given by: x c t = 2 C N ∑ n = 0 N − 1 b n · exp j 2 πnt T, (1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com