Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The proposed new technical standard is a response to a government and industry push for a nationwide approach to roadside-to-vehicle communications, instead of the current patchwork of incompatible formats.
Elena Gonzalez, a high school senior in San Francisco, explained why a teenager with a pager might encourage his or her parents to stick to pager communications instead of calling the place where the parents expect the teenager to be.
In [10, 11], the authors investigated the energy savings using SR multi-hop communications instead of long-range (LR) legacy systems.
The rocket uses energy-saving technology, such as wireless communications instead of wired internet that by cutting weight has helped lower fuel costs by about 30percentt, Xinhua said.
Similar(56)
An earlier version referred to Nato's strategic communications command, instead of Nato's strategic communications centre of excellence.
The calculation of the Boltzmann stencil was the most demanding one in terms of execution time; the time spent on communications instead depends on the resource.
"They have a communications strategy instead of an economic one".
An unanswered phone, a text with no response or an instant message not instantly acknowledged is anything but unified, creating communications drag instead of speed.
We have suggested in a previous publication a method to estimate the Bit Error Rate (BER) of a digital communications system instead of using the famous Monte Carlo (MC) simulation.
Moreover, the SC technique is especially suitable in noncoherent communications because instead of selecting the largest signal-to-noise ratio as in coherent systems, the signal branch with the largest signal-plus-noise power can be selected.
Operators with more than one operator may have one combined LSC (CLSC) where the CLSC communications with the GSC instead of individual LSC-GSC communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com