Suggestions(1)
Exact(3)
In the enterprise, the plumbing is never as exciting as the fixtures, and people spend more time noticing what communications enables than how it's delivered.
For background, NFC (near field communications) enables people to make transactions, exchange digital content and connect electronic devices with a simple touch.
In this regard, Johnstone Tayler [ 44] asserts that such communications enables nurses to understand the 'inner person –the spirit component' in patients and enact appropriate responses commensurate with spiritual support.
Similar(57)
He will penetrate the team's communications, enabling his mobile laboratories to scatter in advance of inspection.
Those communications enable activities like drug interdiction, combat search and rescue, and border surveillance, Mr. Strickling said.
Data visualisation is transforming communications, enabling private, public and third sector organisations to make the most of data sets to tell complex stories at a glance.
Modern communications enabled governments to create and propagate a national ethos, and allowed states to intrude into the lives of their citizens more than had ever been possible.
But the detection of the individual use of performance-enhancing drugs is more straightforward than that of collective match-fixing and spot-fixing, which is why the trial of the Pakistani trio and their agent, Mazhar Majeed, is such a rare example of its type, and so important at a time when modern communications enable gambling interests to extend their tentacles ever further.
Cellular communications enable the coordination of single cells by sending and sensing the states of individuals.
These communications enable to recursively construct the nominal part of the physical interactions for compensation.
Whether cooperative web browsing can be used depends highly on the number of short-range communications enabled devices (e.g., Bluetooth) nearby the initial user willing to cooperate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com