Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Health Canada's risk communications are written with the assumption that readers are able to understand and make use of the information being provided, which is typically determined by the health literacy level of the reader.
Similar(59)
Official long-distance communications were written in Aramaic, sent across the empire and then translated from Aramaic upon arrival.
His communications were written on a computer in the compound in Abbottabad where he lived, loaded on to memory sticks and then sent from distant internet cafes by a courier.
Last month when Netflix CEO Reed Hastings hit "send" on his now infamous "I messed up" blog post and summarily announced the formation of the "Qwikster" business to run Netflix's DVD network, a new chapter in botched crisis communications was written.
Today's social brand story and how it portrays itself through outward communications is written together with the consumer -- and it is an ongoing process.
His lack of training or preparation meant that these letters, like all of his communications, were written with no attempt at concealment whatsoever – no code or invisible ink – and were composed entirely en clair in ordinary written English or German.
Except it isn't, at least not the way the current patchwork of state and federal laws around communications services are written.
(I2-N5)" " "Moft of my communications to [GPs] about plans are written, so there's really no verbal communication".
Meanwhile, the global development discourses rarely penetrate communications departments, not least because they are written in impenetrable pseudo-academic jargon, what the Economist memorably coined "NGOish".
Arguably, thanks to internetworked electronic communications, people are writing more than ever before in history.
It's important to note that the Wiretap Act was created before the advent of personal computing and online communications and was written to apply to phone communications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com