Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Within a company, standardization can facilitate communications about how the business operates, enable smooth handoffs across process boundaries, and make possible comparative measures of performance.
NHS, for instance, needed greater awareness among its employees about the dangers of cyberattack and more explicit communications about how to forestall such attacks and limit their spread.
(p. 213) Wüllenweber et al. (2008) Variety reduction standardization BPS can "facilitate communications about how the business operates, to enable handoffs across process boundaries in terms of information, and to improve collaboration and develop comparative measures of process performance".
"This only re-emphasises the need for active parenting and regular communications about how children use the internet, particularly at the age where they start doing so away from parents and on their own devices".
Similar(56)
Look about, how many communications devices do you have available to you at this moment?
This is pertinent in light of the current dispute about whether MI5 and GCHQ should have more powers to intercept personal communications, and about how they should be brought more effectively to account.
Today's announcement comes after a few days of build-up, including pieces by Microsoft's corporate VP of communications Frank X . Shawabout how Windows 8 has been doing far better than the pundits make it seem.
She appeared at a conference in July to speak to school communications professionals about how to handle a media crisis.
"I had some preliminary communications with him" about how to establish secure channels of communication.
That is, people making decisions based on business judgment, experience, prudence, clarity of communications and thinking about how — not just how much.
After I made my trip, I talked to Colleen Challenger, vice president, marketing and communications, for Site59, about how it worked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com