Similar(60)
"Language isn't just a means of communication," the writer and translator Sinan Antoon has said.
So too, because of stuttering, I value writing and reading as essential communication between writer and reader.
The poetry of Williams and Eliot and Pound demonstrated that things, assembled even as enigmatic fragments, as images without spelled-out emotional and logical connectives, give vitality to the language and immediacy to the communication between writer and reader.
It has always been, she writes, "private occasions that make me feel connected to the joys and sorrows of the world, often in the form of communication with writers and musicians I'll never meet in person".
She managed to combine considerable social talents, such as her gift for entertaining and a flair for remembering everybody and what they had written, with a profound desire to keep open, and extend, the channels of communication between writers divided by language and political barriers, which obviously went with her role as a translators' editor.
Good expression and clear communication links the writer to the reader.
A few weeks back, an AskSlashdot post asked readers for recommendations on establishing 2-way communication between the writer's house and that of his parents.
Alexandra Franzen is an inspirational writer, communication expert & author of 50 Ways To Say You're AWESOME.
I found rather quickly that sharing my joy of science with the public has challenges beyond communication -- the writer is a vulnerable, easy target in the rapid fire world of bloggers and anonymous commenters.
Others question the utility of the often pedestrian web of e-mail and social media postings that are now the ubiquitous means of communication for young writers.
Mr. Morgan said that years of editing short fiction for his blog showed him that digital communication was influencing writers who are just coming of age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com