Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
A shared vision, transparency, communication, workforce development, and a resilient community.
These included communication, workforce issues and system factors.
Similar(58)
It goes on to describe a "lack of/no welfare in tunnel", and "no toilets in the tunnel this morning and no communication to workforce" with "2 miles walking to the toilet".
Departments should use their websites and other forms of communication with workforces and service providers to signpost sources of information, advice and support for leaders and employees interested in mutualisation.
Some are venturing into a brand new world, leveraging social media and our online identities to disrupt retail, consumer engagement with brands, and communication within workforces.
Likewise the term empowerment has connotation of a battlefield, and may in a longer term democratic development process be better termed as development of capacity for responsive leadership, workforce communication skills, community accountability, and joint monitoring.
Workforce communication platforms can transform the way businesses communicate with employees.
What should a workforce communication platform do?
But the primary goal of a workforce communication platform is to get out the message and increase employee engagement, retention, and (following Google's lead) happiness.
A study we conducted (via CivicAction) of over 150,000 applicants revealed five foundational skills of relationship and project management exclusive to the human workforce: communication, growth mindset, collaboration, empathy and creativity.
By adopting a workforce communication platform and creating apps that reach employees where they are, it becomes possible to deliver information and content in a way that is relevant and easy to consume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com