Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The supervisors' knowledge and basic skills in communication was low and, during the training, a lot of time was spent on these basic skills instead of on the problem-solving approach.
Most participants had received an HEA less than a year before the study, and most were supported by an interpreter at the visit.> -wrap-foot> aMissing data not included A considerable proportion of the participants experienced that they received little health care information during HEA and that the quality of the communication was low (Table 2).
Similar(58)
If the efficiency of GDAD communication is low, the amount of extra time and costs required for handling customer requirements changes is high (Cockburn 2007).
Based on these functions, the nodes in AMI are always irregularly distributed and the communication is low data rate and short range.
However, when CoAP messages are tunneled, which is an appropriate strategy when the volume of inter-device communication is low, the delays associated with the decentralized architecture are higher.
All ranked medical knowledge and skills as the most important attributes, with communication being lowest prioritised.
This was done because the base rate of the resources communication in the material was low and also because there was no other material to use for the coding exercises.
In our study, there was low correlation between communication difficulties and developmental delays, suggesting that these measures capture different aspects of child behaviors.
Because the attendance of the GPs to discussions about the ACA communication skills in their peer group was low, the facilitators of the peer groups should receive more training.
When communication costs are low, the optimal cap is significantly higher than the damages incurred by the average buyer.
Therefore, the communication overhead is low in the new node joining process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com