Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Cluster 2, called Timely and Opening Adoption Communication, was characterised by a timely communication timing, showing a kind of communication which was not totally flowing nor highly frequent.
The higher the communication timing, the longer was the time period until the first adoption communication within the adoptive family.
The language provides control structures designed for common processing activities such as lot splits and merges, equipment and operator communication, timing constraints, conditional control-flow, and rework loops.
Modeling of such concurrency, communication, timing, and multimedia service (e.g. store, retrieve) is essential for evaluating the real-time MOD system.
Thematic analysis revealed eight themes: satisfaction with feedback, scope of the feedback, demand for feedback, continuity of feedback, mode of feedback communication, timing of the feedback, competence of instructors, and student instructor relationships & feedback.
All data communication, timing and timing calibration between the Shore Station and the OMs as well as the distribution of power is done via a single Master Module (MM) in the vertical string.
Similar(45)
Yet today the search again degenerated into confusion when the country's acting transport minister contradicted the account of the prime minister on the crucial communication timings.
Communication timings depend on the number of connected clients.
Using such a tool, different scheduling policies can be evaluated and compared, in terms of usable data exchange rate, idle communication times, and meeting of timing requirements.
Sequence, communication, and timing diagrams represent different views of the same model.
Additionally we develop several techniques for parameterizing a pipeline's behavior based on policies of function, communication, and timing (performance modeling).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com