Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence “communication take place” is not correct as written.
It should be “communication takes place” since “communication” is a singular noun and requires the singular conjugation of the verb “take.” You could use this phrase in a variety of written contexts. For example, “Effective communication takes place when both parties understand the message that is being conveyed.”.
Exact(1)
Once commerce and communication take place beyond national control, the status of the state changes.
Similar(58)
The way the younger students communicate differs from the way communication takes place at the university, and it is recommended that the institutions should look into how they can meet the students in ways they are familiar with.
The ECJ ruling says the 2006 directive allows storage of data on a person's identity, the time of that person's communication, the place from which the communication took place and the frequency of that person's communications.
Terrorist communication takes place through multiple channels, all working simultaneously.
You are frightened of them, and all your communication takes place behind a glass screen.
A lot of that communication takes place around the baby's primary need and greatest pleasure: feeding".
Most communication takes place in chat rooms or Web forums that are password-protected and prohibit postings from unapproved users.
This meant that, despite the existence of printing, much philosophical communication took place within a small and informal circle.
Since then, each side seems to have grown increasingly testy, with little or no communication taking place.
As more communication takes place on the Internet, advocates of deregulating telecommunications are arguing that the new era demands a new set of rules.
But Mr. Tribble is the first to point out some of the technical problems that must be addressed before such communication takes place in the middle of battle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com