Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Good communication runs both ways.
The story of the emails between Andrew in Mongolia and Ethan in Ghana shows how a single communication runs through many dozens of machines and ranges across multiple national borders, all in the blink of an eye.
This comparison illustrates that on both days, the team showed a higher level of EDA activation (i.e. showed a higher percentage of high EDA values) in the standard communication runs compared to the runs that employed the new PPU prototype.
Similar(57)
But there was another form of verbal communication running in parallel with secret talks and Hume-Adams talks in the years running up to the ceasefires.
While the economically active zone of Niger runs from east to west across the southern part of the country, the principal lines of communication run southward toward the coast.
Each task other than the user input loop had a specified release and deadline time, such that fat calculation ran ~25 times a second, and LCD communication ran ~5 times per second.
"The whole argument of this case is that there was a very clear system of communication running back and forth from the bottom to the top," much of it involving telegrams that are in evidence, said Alex Hinton, executive director of the Center for the Study of Genocide, Conflict Resolution and Human Rights at Rutgers University.
These loines of communication ran from the Admiralty in Whitehall to: Chatham and Deal; Portsmouth, Plymouth and Great Yarmouth.
Your organization must be swiss cheese, with tunnels for communication running every which way through it, up and down and across!
Throughout our simulations, online one-way coupling is used, which eliminates the use of a sequential file-based process by having both simulators, traffic and communication, run in parallel [25].
Beep!" (his only communication) and runs off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com