Exact(16)
The human vocal instrument as a device of communication represents an apex of physical and intellectual evolution.
"Purchasing new and 'old' drugs via 'darknets' – underground, online networks permitting anonymous communication — represents a new challenge for law enforcement," said the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction in a statement on Wednesday.
This short communication represents the FORUM's position on the validation of numerical fire models.
However, this communication represents the sorption at natural pH of dye solution and ambient temperature.
Crisis communication represents a rapidly growing body of research and is seeing an increased use of experimental methods.
Full-duplex communication represents an attractive alternative to save channel resources or to increase the transmission efficiency.
Similar(44)
Deployment of sensors and M2M communication represent a new array of data sources that may be utilized in a banking context.
The results described in this communication represent the first attempt to develop a functional genomics program involving a homopteran species.
These forms of communication represent a novel opportunity to improve and engage young people in their health care delivery and to be potentially guided by young people themselves.
Vicon motion analysis system (reference system): The output from the Vicon T-series motion analysis system (Vicon Motion Systems Ltd Oxfordord, UK), with Nexus 1.4 116 software and giganet communication, represented the reference standard for 3D measurement [ 18].
Genetically modified mice mimicking ODDD (oculodentodigital dysplasia), a disease characterized by reduced Cx43 (connexin 43 -mediated gap junctional intercellular communication, represent an in vivo model to assess the role of Cx43 -mediatedy gapnd development and function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com