Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It isn't exactly clear whether WhatsApp's 'business communication' push will be like official accounts, the company didn't go into detail on the format.
Similar(59)
While it's not an exact copy of Twitter for Law Enforcement, it was truly inspired by the idea of a service that anyone can opt into for short bursts of communication pushed out at the will of individual users in real time.
Perfectly Periodic schedules enjoy maximal fairness, and are very useful in many contexts of asymmetric communication, e.g., push systems and Bluetooth networks.
So I think one of our challenges is to think about how we create the kind of productive discussion that needs to take place across boundary lines and across intensely felt feelings in a time when the forms of communication often push in very different directions.
Instead of calling the server, there's always a channel open for communication — the push.
Innovations in vehicle-to-vehicle, vehicle-to-infrastructure and vehicle-to-anything communication will push the envelope beyond even these advances.
Leveraging HTC's TouchFLO 3D, people-centric communication and Push Internet technology, the Touch Pro2 features a high-resolution 3.6-inch widescreen VGA display for an expanded viewing area and large finger-friendly QWERTY keyboard.
It says it will focus on how person-to-person communication can push back on the conservative-heavy attack ads dominating local television.
I want to communicate because I'm 34, and I've been shutting out communication and pushing it away".
As the apes respond to the effects of the drug the overall ape communication is pushed from reality".
The net is not only a visual place, it also encourages written communication, it pushes users to think, to develop and present an inner self, as letters used to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com