Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They have all the modern toys of the digital era, which makes communication much easier.
It makes communication much easier.
Similar(58)
This can be done face-to-face, but it is a good idea to try writing the request letter, for written communication is much easier than spoken communication.
This rateless property makes the compressive cooperation communication system much easier to adapt to channel variation compared with traditional LDPC codes.
But when they develop and sustain a culture of clear communication, it becomes much easier to adapt to seasonal productivity swings.
Communication is made much easier these days thanks to Skype and Whatsapp, but still, seeing your kids won't be as easy as dropping by for Saturday burgers.
(A10: Paediatrician)" "It started back in [the early-1990s], we started with one nurse who was extremely good, who was based within the same management as the hospital and communication was so much easier".
After a period of financial difficulties, the colony was placed under the authority of the British governor-general at Kingston, Jamaica (1874 1959); because ships voyaging between England and Jamaica passed the Turks and Caicos, communication with Kingston was much easier than it was with Nassau in the Bahamas.
Keller said of Sanchez, "Just because of the time Mark and I have spent together, we kind of have that communication that makes it so much easier".
Experimental results reveal that our framework offers comparable performance to aggressive manual optimization, and can achieve significant speedup compared to the fine-grained and blocking communication code that programmers find much easier to implement.
The aim of 9cays is to organise group communication and to make it much easier to manage than having CC'd addresses in ordinary email.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com