Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
Then, 33rd and 67th percentiles composite score of mother/father adolescent SRH communication was used to categorize the communication level into very poor communicators (<33rd percentile), poor communicators (between 33rd and 67th percentiles; inclusive), and satisfactory communicators (>67th percentile).
Is this a sign of your communication level with all of your players?
In only a short time, Edwards has reached a deep communication level with his team, already achieving something the last Jets coach, Al Groh, could not.
Others, such as changing the accrual rate three times in the period 2012 14, are complicated and liable to confuse on an administration and a communication level.
Such gap is both at the information management level and at communication level, and creates inefficiencies in the working processes.
A5 Eavesdropping This is the attack at communication level, when the Cloud identity management server and CSC exchange the identity credentials for authentication or authorization purpose.
Similar(27)
The Transport level (TCP, UDP level) and the above messaging Middleware level are considered as the two communication levels targeted by the QoS-driven adaptation process.
Since readers do have different questions and educational backgrounds, there is a need for comprehensibility on several communication levels (inter alia proposed in [21]).
The receiver of double bind-messages is caught in a situation where their sender expresses messages on different communication levels, one denying the other.
Hall argues that in smaller groups people can maximize peer talents and communication levels remain simple.
The recordings showed drum and bass to be a detriment to communication levels, resulting in staff repeating themselves and thus risking patient safety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com