Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "communication flows" is correct and commonly used in written English.
It refers to the exchange of information between individuals or groups. Example: Effective communication flows are essential in a successful team dynamic.
Exact(48)
Certainly, citation networks can be used to reconstruct the communication flows among different scientific communities and infer the relation among different research topics and sub-fields [13].
Lu et al. [27] have incorporated both classification and clustering techniques in detection of botnets where they have developed an unsupervised botnet detection framework where they first identify network traffic from existing known applications and then focus on each application community that might include botnet communication flows.
When you're all in one office in the same country, communication flows much more naturally.
Of course, the communication flows both ways, with supporters often giving the campaign advice.
The benefits of a matrix organization approach can include improved communication flows, more efficient use of resources, increased flexibility, and better performance resulting from complementary expertise among managers.
Communication flows and monitoring of social and environmental risks between Chinese firms' overseas operations and their mainland headquarters are often limited – so increased efforts to escalate overseas concerns to the attention of headquarters and push for responses are important.
Similar(12)
The lines of communication flow in both directions.
It was a remarkably terse finish to a relationship in which communication flowed freely, one that began in June 2003.
One of the best ways to foster involvement is to keep communication flowing from school to home.
Just to fire the brain, to make sure it has a better communication flow".
Yellow arrows represent communication flow.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com