Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Organizations are free to set up "segregated bank accounts," funded by individuals' contributions, for electioneering communication disbursements.
If electioneering communication disbursements made from such segregated accounts then reach the $10,000 threshold, only the names of the segregated account's $1,000 contributors will have to be disclosed.
Similar(58)
(1) Any payment consisting of a contribution, expenditure, independent expenditure, or disbursement for an electioneering communication that is made by the entity, its officers or directors, or any of its affiliates or subsidiaries to a candidate for election for Federal office or to a political committee, or that is otherwise made with respect to any election for Federal office.
A chain of command was constructed in which the co-investigators were responsible for communication with interviewers, collection and transport of data, disbursement of interviewers' salaries and study location review visits at the end of data collection.
With recent advancements in information and communication technology, however, the record-keeping of payments of insurance premiums as well as disbursements of funds has become increasingly affordable even in low-income countries.
Although its new administrator, Steven C. Preston, has been trying to address the S.B.A.'s staffing and budget losses, the audit found that disbursement delays "were largely attributable to the lack of coordination and communication" between agency offices.
If you control the means of communication with the public, while you intimidate and silence opposition politicians and media, and you monopolize the disbursement of employment, it's not hard to get re-elected.
"Disbursements were low".
* * * Cash disbursements? 'Q.
For example, searching for disbursement displays everything related to disbursements.
You discussed disbursements to developing nations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com