Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Communication by text message is halting and asynchronous, which can be frustrating when you're waiting for a reply but liberating when you don't want to respond.
"A significant amount of communication by text and cellphone for which there was no identifiable business purpose" occurred, the report said.
"We did most of our communication by text, it worked really well.
Between January and June 2001, when it was agreed that the doctors had had enough training, we launched the first steps of the continuing medical education program, including clinical sessions, bibliographic reviews, conferences to maintain currency, debate, etc., using live communication by text conferencing, hosted on the UniNet network.
Similar(55)
They communicate by texting".
And in a world where so much daily communication takes place by text, GIFs are being used by Web geeks as a visual way to drive home a written point.
But now, with caller id and so much communication taking place by text message/Facebook message/email, etc. it's very easy to just never get back to the person.
16 The communication channels opened by text messaging also serve as a platform to identify key individual and health system weaknesses that diminish the quality of care and reduce the overall effects of text messaging.
"A lot of the grooming of students for sexual abuse is now happening over the Internet," Shakeshaft said, noting that in the 50 court cases she has been consulted on involving students being sexually abused by school employees, all of them involved communication by email, IM, text or a social network.
E-mail, too, leaves something to be desired, with subject lines and "hi" and "bye," because the communication could happen faster by text.
Mr. Thurston said he encountered another kind of irksome communication when a friend asked, by text message, about his schedule for the South by Southwest festival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com