Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Our agenda is designed to ensure that participants have sufficient time for informal communication and networking.
He brought together for the first time a mouse, word processing, multimedia communication and networking to demonstrate interactive computing before an audience of a thousand leading computer scientists.
Related technologies toward practical realization are explored to complete fundamental understanding and engineering knowledge of this new communication and networking technology front.
A test platform of networked tags will be developed and deployed in order to demonstrate the energy harvesting, communication, and networking components.
Creative design comes from multi-cultural perspectives and students should be encouraged strongly and demanded more communication and networking.
These papers highlight some of the current research interests and achievements in the area of wireless communication and networking.
The onboard electrical power distribution, communication, and networking functionalities are realized by cable bundles in today's vehicles.
Skype, Facebook, and Twitter are but some of the tools influencing employees in terms of communication and networking systems at work.
However, the directional transmissions and receptions of the sensor nodes have made the development of data communication and networking protocols for DSNs more challenging.
The paradigm shift of network design from performance-centric to constraint-centric has called for new signal processing techniques to deal with various aspects of resource-constrained communication and networking.
VSAG development has included the identification of protocols for communication and networking with emergency management and key response organisations, and specifying relationship building activities to be undertaken within these groups.
More suggestions(11)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com