Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Eating is all about communication and exchanging ideas.
Similar(59)
Why go through another tiresome two-second increment of human communication and exchange your contact info WHEN YOU CAN "BUMP"?
CoP = Community of practice Communication and exchanges for some groups occurred predominantly in their usual work environment.
All participants were using what they considered to be basic ICT, such as email and mobile phones for communication and exchange of information, iPads, laptops and applications such as Twitter, video communications, audio recording and editing software.
Several recent London theatre viewing experiences have made me question just how far we've come, here in the early 21st century, in using theatre as a means for genuinely global communication and exchange.
The industry has already made considerable progress in establishing widely shared standards in other fields like automated data communication and exchange, called Web services, which is considered crucial for expanding Internet commerce.
Tumblr says that it already has 300 artists on the Tumblr Creatrs Network, and handles all the communication and exchange between brands and artists, from legal to payment to credit.
It is re-promoted today in China with the purpose of advancing the communication and exchange of different cultures, regions and societies.
The goal is to understand scientists' actual data information behaviors, their communication and exchange dynamics, and their knowledge discovery mechanisms for effective and productive data sharing and reuse.
Not only does it facilitate communication and exchange of information, but the Internet also affects how trust among them is earned.
There is a parallelism here with the recall that Peter Galison does of anthropological linguists who show that "pidgin English" is a simplified form of language which is essential for allowing communication and exchange between local populations in colonies and colonizers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com