Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One top-10 fund manager said the bank's communication amounted to "making it up as they went along".
Similar(59)
Our communication amounts to five minutes in the morning and five minutes in the evening, every day.
We identify the best transpose orders with the smallest communication amounts for the 3-D, 4-D, and 5-D FFTs by analyzing all possible cases.
In this paper, we present a decomposition method for the parallelization of multi-dimensional FFTs with the smallest communication amounts for all ranges of the number of processes compared to previously proposed methods.
While the total communication amount for the embedding method can even be higher than for the homomorphic method, most of it is needed for the communication from utilities to the third party where a much better connection is likely.
Two judges evaluated independently the MI skills and the consultation characteristics time, amount of nurse communication, amount of lifestyle discussion and patients' readiness to change.
"However, our policy has always been that we do not consider something stated in a private email communication to amount to professional misconduct".
Establishing this continuing relationship and communication really amounts to having enough presence of mind to recognize an unstated request, often by way of body language, a lingering, a quizzical mood of the customer.
What difference does it make?" The difference, says the ad, is a heinous "cover-up" — as if sloppy communication with the public amounted to a full-blown government conspiracy.
Paralyzing America's travel and communication networks would amount to a terrorist triumph.
Degree of communication achieved, amount and quality of the information provided, feelings of partnership, respect of the physician for the patient, and the ability of the physician to motivate the patient are of paramount importance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com