Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Our integrated objective and subjective observations imply that emotion can indeed be communicated through this medium, and confirm that the factors examined influence emotion communication performance as well as preference, comfort and connectedness.
What appeals most is the tactile and visual quality, and how the message is communicated through the medium of print.
Seven potential participants refused to take part in the research (e.g. 'not interested'tired'ed'no'no time'), and three declined because they preferred to communicate through the medium of Welsh.
What do health communicators need to understand about communicating through a medium as interactive and dynamic as the internet?
In court, the victim and her attacker give contradictory accounts of what happened, while the dead man, communicating through a medium, offers another differing interpretation.
Each of the principals offers a conflicting perspective - but we are left with the final word from the dead man, communicating through a medium, saying his wife encouraged the bandit to kill him, but he ended his own life after the pair fled.
It explores the way architectural ideas were communicated through a medium that was itself radically transforming architecture.
This network is relatively a new communication paradigm, which contains a group of mobile devices communicating through a wireless medium.
Wireless underground sensor networks consist of sensors that are buried under the ground and communicate through soil medium.
Therefore, art-based techniques will be used to facilitate the participant to communicate through a fun medium 64 65 that is suitable for all children, irrespective of age and stage of cognitive development.
A new book claimed that the first lady had communicated, through a spirit medium, with the dead Eleanor Roosevelt; and the image of this super-rational lawyer resorting to psychic comfort was cruelly entertaining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com