Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Keep communicating the future that they want and describing how it might work, and it can happen.
Projecting heat-related mortality under climate change scenarios will therefore help decision makers in planning adaptation strategies and communicating the future health risks of climate change to the public and politicians (Menne and Ebi 2006).
12 45pm Networking lunch 2pm Keynote – "Embracing the competition: why we can't create green chemistry in a bubble?" 2 35pm Panel discussion – Uncommon partnerships: building collaborations for greener chemistry 3 25pm Panel discussion – Communicating the future: telling the green chemistry story 4.25pm Workshop: how to tell your green chemistry story.
Similar(57)
"It was about communication with the earth," Ms. Denes said, "and communicating with the future".
The lesson: "We need to figure out how they are likely to be communicating in the future, and tailor our approach to those habits".
Facebook's vice president of infrastructure engineering, Jay Parikh, added: "Last year's industry-wide test of IPv6 successfully showed that the global adoption of IPv6 is the best way to keep web devices communicating in the future.
We're given access both to how the friends communicate, and, in much greater detail, how Lenu wishes they communicated, or believes they might communicate in the future.
"I think there is a human instinct to want to communicate to the future," Mr. Glass said.
Maybe this is the way lots of people will communicate in the future: meet on the information highway, exchange messages, get to know the lining of each other's mind, then meet face to face.
"For him it was very important to communicate to the future generation and he really had so much love for children of the world".
Nixon: "She'd be more inclined to view this person's profile, add him to her network and communicate in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com