Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We thus argue that intra-individual variability in call intensity does not a priori preclude a potential function of echolocation call intensity for communicating size or quality.
Similar(59)
A mid-song sound that Dr Koren and Dr Geffen dubbed "chucks" communicates size (body length and head diameter) and also level of stress (as measured by cortisone levels).
Important information can be extracted from the FRC value, because this measurement correlates with 'functional' (aerated and communicating) lung size [ 28].
This approach clearly communicates the size of urban centres and how urban form relates to the various socio-economic indicators.
Although Peter Yesawich, president and chief executive of Yesawich Pepperdine & Brown, a marketing services firm in Orlando, Fla., said, "The strategy to communicate the size and diversity of Best Western's portfolio is a good idea".
Thereby they communicate the size of their local data, maybe make sanity checks, and more.
The discussed challenges of evaluating a broad and unspecific intervention also lead to the challenge of establishing and communicating effect sizes.
Democritus does not, however, seem to distinguish between touch and contact, and may take it to be unproblematic that bodies communicate their size, shape and surface texture by physical impact.
Scent-marking communicates pack size and composition, individual social and breeding status, and is used to advertise ownership and territory boundaries [12].
Other explanations for the lack of impact of the incentive in this study may be that: the prize was of insufficient value in this relatively wealthy population, the GPs did not perceive the odds of winning to be high enough, as we did not communicate the size of the survey, or because entry to the prize draw was conditional on whether the GP completed the questionnaire [ 14, 24].
That desire will be communicated by the size of the offer, if one is made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com