Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While the use of innovative models describing data and using evolving pharmacostatistical methodology is important, more focus should be given to how pharmacometrics affects patients, and communicating resulting effects on benefit:risk decisions, not on the models themselves.
Similar(59)
Different electronic record systems were sometimes unable to communicate, resulting in multiple copies of records and duplication of work.
Therefore, for communicating results and exchanging knowledge, within the community, personal discussions play a major role.
An important part of scientific research is communication: documenting procedures and results, writing scientific papers and grant proposals, and communicating results to other scientists and non-scientists.
Communicating results once at a conference - as academics most often do - doesn't necessarily allow practitioners to use and adapt the work.
We have a system for communicating results in which the need for retraction is exploding, the replicability of research is diminishing, and the most standard measure of journal quality is becoming a farce.
Finally, we provide some guidelines for communicating results effectively to different members of the wine trade.
The developed test procedures were effective in communicating results in terms of compatibility of material properties, performance and quality.
Thus, animations using 2D images and 3D views are becoming essential for communicating results of landscape monitoring and computer simulations of Earth processes.
The subsequent reasoning phase of inquiry includes decisions about inferring the mechanisms of variable effects, communicating results, and generating new goals for continued learning investigations.
We thank Jerry Workman and Bing Li for communicating results prior to publication and for helpful comments on the manuscript.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com