Sentence examples for communicating meaning from inspiring English sources

Exact(12)

This distinction is made in order to clarify that the department does not view art itself merely as a profession, but as a way of understanding and communicating meaning through materials, language, and images.

No one dialect is better at communicating meaning than another.

Lise Lindstrom was Salome, secure and silvery of tone, never overwhelmingly powerful but persistent and intense; Kim Begley was the pliable Herod, Birgit Remmert the severe Herodias and James Rutherford the Jokanaan, wrapping his burnished tone around the prophet's phrases and communicating meaning in a way that mostly defeated other singers.

Colors are an effective medium for communicating meaning.

Writing is currently considered as a dynamic, creative and contextualized process of communicating meaning.

Kātyāyana and Patañjali admit that vernaculars as well as Sanskrit could do the function of communicating meaning.

Show more...

Similar(48)

Theatre 5. Understands how informal and formal theatre, film, television, and electronic media productions create and communicate meaning.

Theater 5. Understands how informal and formal theater, film, television, and electronic media productions create and communicate meaning.

If a word or set of initials communicates meaning to most people and it's not vulgar, use it.

For medicine: consider how rituals effectively communicate meaning with signs, symbols and actions building on tenets of a belief system.

Science has, however, made significant progress in understanding the biology of language, from where it is processed in the brain to exactly how it communicates meaning.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: