Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(57)
Yet degrees and certificates often do a poor job of communicating detailed information about graduates.
When communicating detail-oriented tasks for me to perform, please speak slowly and softly.
Think about communicating details of your business story that "humanize" your brand and make people feel like they know you.
"One option proposed by VicPol is to establish mechanism for sending out key messages to venues and patrons," the paper reported, "once a significant issue has been identified and communicating details will assist in minimising harm".
We also thank Dr. Arezou Sarabi for communicating details of their published work (Sarabi et al., 2008).
25 This may be perhaps because surgeons are familiar with disclosing information about serious events such as complications, whereas communicating details about prognosis is perceived to be difficult due to its sensitive and complex nature.
Under the proposal, the auditors would have to communicate details of the difficult parts of the audit.
On the port side of the boat, very near the back, the landing-signal officers — all pilots themselves — communicated detailed refinements of approach to the pilot.
"We'll work with the FCA to identify if any further remedial action is required and will communicate details, if appropriate, in due course," it said in a statement.
Too often, the failure to clearly signal that it is safe to be open results in a L.G.B.T. person's reluctance to communicate details of her life that her provider ought to know.
Offering Only Sympathy and Support 2. (C) At a 2 December meeting with counterparts from the Australian, British, Canadian, and New Zealand High Commissions, these diplomats communicated details of the controlled approach their respective missions in Delhi have taken in their responses to India's reaction to the Mumbai attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com