Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But they also communicate commitment and government values, which appeals at another level.
Such unpredictable and fragile transitions appeared to communicate commitment to, responsibility for and preservation of the woman and the family.
As our debates become more heated, we should stop to consider whether we as a party are focusing our efforts as fully as we can on communicating our commitment to a stronger middle class, while putting in place new policies that support those hardworking families and create opportunity for those working to join them.
Communicate commitment and funding deadlines.
If the threatening Member State manages to commit and communicate its commitment first, then the other Member States have nothing to gain from making a commitment not to change the status quo.
The latter are increasingly recognized for raising awareness, for example by communicating the commitments made by Heads of States, and by pressurizing governments to perform.
You must communicate this commitment and spirit to all the new players".
ARTICLE 1: Dioceses will reach out to victim-survivors and their families and communicate sincere commitment to their spiritual and emotional well-being.
Some breakout discussions around this topic stressed that companies should communicate SDG commitment in ways that align with their brand voice and values.
Teachers and professors, for instance, might emphasize the social good that computer scientists can bring about, while companies might better incorporate societal goals into their missions and better communicate their commitment to those goals.
To communicate their commitment, partner brands can show consumers they are working with MADE-BY by using the Blue Button Label, once there is evidence of sustainability within the supply chain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com