Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"An application, whether formally or informally made – for instance by communicating a request to the judge through court staff – can be made by an individual in court to activate and use a mobile phone, small laptop or similar piece of equipment, solely in order to make live text-based communications of the proceedings," he added.
Similar(59)
For example, you could make a folder called "8 Copies" or rename a file "5x7_photoname.jpg" or "8copies_photoname.jpg" as a way of communicating your request.
Also consistent with SPT, auditors communicating electronically request more documentation, though they ask fewer questions in general.
Line 14 performs the action of acquiring the new resource by communicating the request to DRPM.
Agent containers were distributed through networked embedded controllers, and agents were communicating using request and contract-net FIPA interaction protocols.
Start communicating your request for the sources to entries on this list asking for information on how you may obtain them.
Similar issues were found relating to information in outpatient clinics and prescribing, both involving ordering care (medication, tests or investigations) and issues involved in communicating these requests in a timely fashion.
These community health workers could then be tasked with the responsibility of receiving booking requests from women in the community and then communicating such requests to the appropriate healthcare facilities.
Communicate your request in a professional and organized manner.
Apptentive, a company offering in-app feedback tools that allow developers to engage an app's users, communicate directly, request reviews and more, has now closed on $5.3 million in Series A funding.
My assistants communicated your request to me, and I have given it a lot of thought and examined your previous work, which I am fond of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com