Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As Pell explains, the often-intangible qualities of experiencing microgravity can be represented through performance in a way that communicates the experience and inhabitation of new worlds.
Similar(59)
Along with these applications, the paper aims to communicate the experience gained in designing proper control frameworks, communication infrastructure and the knowledge acquired concerning BESSs behavior.
He has communicated the experience to "Life".
"The piece on Adam Goodes, in particular, communicated the experience of growing up Indigenous in Australia in a way that felt game-changing".
Through her art of sublime equilibrium and transcendent radiance, Agnes Martin aesthetically communicated the experience of happiness, contentment, and oneness with the world.
I think literature is the best technology we have for communicating the experience of consciousness, for capturing what thinking feels like.
Where "El Deafo" shines is through the graphic novel format's ability to communicate the experience of being deaf in new and profound ways to the reader.
I wanted to communicate the experience of human beings, of individuals, of "characters" in all kinds of circumstances: war and peace, oppression and revolution, insiders and outsiders.
One of my own personal goals here, is to find ways to communicate the experience of space to people without their actually having been there.
Check out last year's flipped panel: Communicating the experience of illness in the digital age by Pamela Ressler, Meredith Gould, Colleen Young, and Susannah Fox on storify.
In conceiving, describing, and communicating the experience of reality, the realistic picture and the nonrepresentational sign both have as their primary function the expression of this experience in religious terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com