Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
His position is not that law communicates only a weaker form of guidance; it is that law is not to be understood as trying to communicate anything at all.
For Bordo, there is a mind inside the pornographic female body, but it communicates only a limited range of nonthreatening desires, and therefore it exists as a truncated self.
Similar(58)
Even when advertising communicates only an incomplete version of the relevant facts, the First Amendment presumes that some accurate information is better than no information at all.
As such, the government "may not place an absolute prohibition on certain types of potentially misleading information," id., because even when speech "communicates only an incomplete version of the relevant facts,... some accurate information is better than no information at all". Central Hudson, 447 U.S. at 562, 100 S.Ct.
What ensues is a valuable lesson on consent: that verbal communication is the only way to go about requesting sexual favours, and once communicated, only a repeated and unequivocal "yes" from a sexual partner truly means yes.
During the experiment, any sensor can communicate only a finite and given number of bits of information to the decision center.
It was like having a depressive but not totally unlovable older brother who was always there - inert, sullen, and communicating only a barely scrutable sarcasm.
In PEGASIS, each node communicates only with a close neighbour, performing a chain, elect a leader from the chain who collects the data from the neighbours to be transmitted to the base station.
Very often, Walt communicates only in a soft growl, an inchoate version of the whispery-croaky threats and insults that are his stock in trade.
In a system that has a layered architecture, a process communicates only with its peer processes on the same layer.
She communicates only by pointing and using a few basic words.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com