Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Redmayne said that they exchanged "maybe eight or nine sentences" in three hours because Hawking communicates by using a muscle near his eye to pick out letters on a screen.
Similar(59)
It has also become the subject of scientific studies because of its intelligence and ability to communicate by using a range of sounds and ultrasonic pulses.
In all of these cases being able to reach out and communicate by using a messaging or bulletin board type system lets me do something I could never do before.
We also investigate the probability that pairs, simultaneously sharing the same location, communicate by using a given medium (call or SMS separately).
In addition, the LTE-Advanced must be backward compatible with the legacy LTE, which implies that legacy UE should be able to communicate by using a bandwidth not greater than 20 MHz.
At that time the Rosenzweigs purchased a special typewriting machine which allowed Rosenzweig first to type, and then simply to indicate, the letters (and later, the first letters) of the words he wished to communicate, by using a lever to move a disk to the desired letter.
She explained that her twin sister, Alba, could neither speak nor use her hands but communicated well by using a special computer.
The Gamecube online action-RPG Phantasy Star Online Episode I and II let users communicate while playing by using a keyboard.
Secondary end points were the ability of the patient to communicate pain (measured by using a visual analogue scale [VAS]) and length of ICU stay.
Biggs has suffered a series of strokes and his family say he is unable to walk and can communicate only by using an alphabet board.
He communicated first by using an alphabet board and later by unique hand gestures which were interpreted and spoken out by one of his mandali, usually by his disciple Eruch Jessawala.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com